www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Korrekturlesen" - Bitte um korrektur.
Bitte um korrektur. < Korrekturlesen < Spanisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Bitte um korrektur.: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 19:54 Mi 10.06.2009
Autor: Bart0815

Hallo,

ich habe eine Hausarbeit in der ich einen Text über mich sowie par Fragen beantworten muss. Es wäre super wenn jemand drüberschauen könnte.
Ich möchte ehrlich sein und sagen das ich eine ähnliche Frage vor ein par Tagen bereits in einem anderen Forum gestellt habe. Allerdings war sich keiner bei den Antworten einigermaßen sicher. Ich habe seitdem auch etwas am Text geändert.  Es ist für mich ziemlich wichtig diese Aufgabe so fehlerfrei wie mögl. abzuliefern.
Daher wäre es Klasse wenn jemand nochmals drüberschauen könnte.

Erstmal ein Text über mich:

Hola Diego

¿Cómo estás? Estoy muy bien.

Tengo 24 años. Mi cumpleaños es el dieciocho enero mil novecientos ochenta y cinco. Tengo dos hermanostros que se llaman Adrian e Eva pero ellos son más mayores que yo. Eva tiene cuarenta años y Adrian tiene treinta y nueve años. Mi padre se llama Reinhold y mi madre se llama Ursula. Mi padre tiene sesenta y cuatro años y mi madre tiene cincuenta y dos años. Trabajo como empleado de comercial y voy a una escuela de nocturna que terminaré en 2 años. Mis padres son de Oberschliesen que ahora es una parte de Polonia. Yo vivo en Münster y soy de Münster  una ciudad en el oeste de Alemania. Münster es un poco más grande. Münster es una ciudad rural pero también tenemos regiones también hay industría. Hay también otros sitios muy bonitos/interesantes como por ejemplo el castillo.

Danach ein par Übersetzungen:

1)
Ich bin Carmen und suche einen Freund in Deutschland, deshalb schreibe ich einen Brief.

Soy Carmen y busco a un amigo en Alemania, por eso escribo una carta.

2)
Ich bin dunkelhaarig und meine beiden Schwestern, die siebzehnjährige Maria und Angeles, die zwanzig ist, sind auch dunkelhaarig.

Tengo el pelo moreno y mis dos hermanas, María de diecisiete años y Angeles que tiene veinte, tienen también el pelo moreno.

3)
Wir haben blaue Augen: mein Bruder, meine Eltern und ich.

Tenemos ojos azules: mi hermano, mis padres y yo.

4)
Ich arbeite in einem Hotel, aber meine beiden Schwestern arbeiten nicht. Maria und Angeles gehen zur Sprachschule.

Trabajo en un hotel, pero mis dos hermanas no trabajan. María y Angeles van a la escuela lingüística.

5)
Mein Land gefällt mir, die kleinen Städte, die schönen Wälder und die unterschiedlichen Küsten.

Mi país me gusta, las ciudades pequeñas, los bosques hermosos y las costas diferentes.

6)
Jetzt befindet sich Spanien in einer Wirtschaftskrise: DIe arbeitslosigkeit ist hoch, es kommen weniger Touristen nach Spanien und besonders der Bausektor ist in einer schlechten Lage.

Ahora España se tiene en una crisis económica: El paro está alto, menos turistas vienen a España y particularmente el sector de construcción está en una situación mala.

Vielen Dank das du dir die Zeit genommen hast : )


        
Bezug
Bitte um korrektur.: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 22:33 Mi 10.06.2009
Autor: Arcesius


> Hallo,

Hallo :)


>  
> ich habe eine Hausarbeit in der ich einen Text über mich
> sowie par Fragen beantworten muss. Es wäre super wenn
> jemand drüberschauen könnte.
>  Ich möchte ehrlich sein und sagen das ich eine ähnliche
> Frage vor ein par Tagen bereits in einem anderen Forum
> gestellt habe. Allerdings war sich keiner bei den Antworten
> einigermaßen sicher. Ich habe seitdem auch etwas am Text
> geändert.  Es ist für mich ziemlich wichtig diese Aufgabe
> so fehlerfrei wie mögl. abzuliefern.
>  Daher wäre es Klasse wenn jemand nochmals drüberschauen
> könnte.
>
> Erstmal ein Text über mich:

Ich schreibe die Korrekturen mit rot rein


Hola Diego

¿Cómo estás? Estoy muy bien.
  
Tengo 24 años. Mi cumpleaños es el dieciocho de enero de mil
novecientos ochenta y cinco. Tengo dos hermanastros que se
llaman Adrian y Eva pero ellos son (más) mayores que yo. Eva
tiene cuarenta años y Adrian tiene treinta y nueve años. Mi
padre se llama Reinhold y mi madre se llama Ursula. Mi
padre tiene sesenta y cuatro años y mi madre tiene
cincuenta y dos años. Trabajo como empleado de comercial y
voy a una escuela de nocturna que terminaré en 2 años. Mis
padres son de Oberschliesen que ahora es una parte de
Polonia. Yo vivo en Münster y soy de Münster  una ciudad en
el oeste de Alemania. Münster es un poco más grande (Ein bisschen grösser als was?).
Münster es una ciudad rural pero también tenemos regiones (was für regionen?)
también hay industría. Hay también otros sitios muy
bonitos/interesantes como por ejemplo el (un) castillo.



Danach ein par Übersetzungen:
  
1)
Ich bin Carmen und suche einen Freund in Deutschland,
deshalb schreibe ich einen Brief.

Soy Carmen y busco a un amigo en Alemania, por eso escribo
una carta.

2)
Ich bin dunkelhaarig und meine beiden Schwestern, die
siebzehnjährige Maria und Angeles, die zwanzig ist, sind
auch dunkelhaarig.

Tengo el pelo moreno y mis dos hermanas, María de
diecisiete años y Angeles que tiene veinte, tienen también
el pelo moreno.
  
3)
Wir haben blaue Augen: mein Bruder, meine Eltern und ich.

Tenemos ojos azules: mi hermano, mis padres y yo.

4)
Ich arbeite in einem Hotel, aber meine beiden Schwestern
arbeiten nicht. Maria und Angeles gehen zur Sprachschule.

Trabajo en un hotel, pero mis dos hermanas no trabajan.
María y Angeles van a la escuela lingüística.
  
5)
Mein Land gefällt mir, die kleinen Städte, die schönen
Wälder und die unterschiedlichen Küsten.

Mi país me gusta, las ciudades pequeñas, los bosques
hermosos y las costas diferentes.

6)
Jetzt befindet sich Spanien in einer Wirtschaftskrise: DIe
arbeitslosigkeit ist hoch, es kommen weniger Touristen nach
Spanien und besonders der Bausektor ist in einer schlechten
Lage.

Ahora España se tiene en una crisis económica: El paro está
alto, menos turistas vienen a España y particularmente el
sector de construcción está en una situación mala.


> Vielen Dank das du dir die Zeit genommen hast : )
>  

Keine Ursache.. sollte etwas unklar sein, einfach nachfragen :)
Und diese Übersetzungsaufgabe ist ja richtig gut gelöst!

Viele Grüsse, Amaro

Bezug
                
Bezug
Bitte um korrektur.: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 16:35 Do 11.06.2009
Autor: Bart0815

Hallo,

vielen Dank für die Korrektur, habe diese im meinem Text umgesetzt. Habe noch ein par Sätze dazugeschrieben, habe diese rot markiert. Wäre super wenn du dir diese auch nochmal anschauen könntest.

Hola Diego

Muchas gracias por tu carta.

¿Cómo estás? Estoy muy bien.

Tengo veinticuatro años. Soy marrón y ojos marrones. Mi cumpleaños es el dieciocho de enero de mil novecientos ochenta y cinco. Tengo dos hermanastros que se llaman Adrian y Eva pero ellos son más mayores que yo. Eva tiene cuarenta años y Adrian tiene treinta y nueve años. Mi padre se llama Reinhold y mi madre se llama Ursula. Mi padre tiene sesenta y cuatro años y mi madre tiene cincuenta y dos años. Trabajo como empleado de comercial y voy a una escuela  nocturna que terminaré en dos años. Mis padres son de Oberschliesen que ahora es una parte de Polonia. Yo vivo en Münster y soy de Münster, una ciudad en el oeste de Alemania. Münster es un poco más grande. Münster es una ciudad rural pero también tenemos regiones también hay industría. Hay también otros sitios muy interesantes como por ejemplo un castillo.
Alamania es un país muy industrializado, pero también hay regiones con mucha agricultura, bosques y zonas verdes. El clima en Alemania es diferente. Las grandes ciudades en Alemania son Munich, Hamburgo, Colonia y Berlín. Berlín es la capital de Alemania.




Bezug
                        
Bezug
Bitte um korrektur.: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 22:38 Do 11.06.2009
Autor: Arcesius


> Hallo,
>  
> vielen Dank für die Korrektur, habe diese im meinem Text
> umgesetzt. Habe noch ein par Sätze dazugeschrieben, habe
> diese rot markiert. Wäre super wenn du dir diese auch
> nochmal anschauen könntest.
>  
> Hola Diego
>  
> Muchas gracias por tu carta.
>  
> ¿Cómo estás? Estoy muy bien.
>  
> Tengo veinticuatro años. Soy marrón y ojos marrones. Mi
> cumpleaños es el dieciocho de enero de mil novecientos
> ochenta y cinco. Tengo dos hermanastros que se llaman
> Adrian y Eva pero ellos son más mayores que yo. Eva tiene
> cuarenta años y Adrian tiene treinta y nueve años. Mi padre
> se llama Reinhold y mi madre se llama Ursula. Mi padre
> tiene sesenta y cuatro años y mi madre tiene cincuenta y
> dos años. Trabajo como empleado de comercial y voy a una
> escuela  nocturna que terminaré en dos años. Mis padres son
> de Oberschliesen que ahora es una parte de Polonia. Yo vivo
> en Münster y soy de Münster, una ciudad en el oeste de
> Alemania. Münster es un poco más grande. Münster es una
> ciudad rural pero también tenemos regiones también hay
> industría. Hay también otros sitios muy interesantes como
> por ejemplo un castillo.
> Alamania es un país muy industrializado, pero también hay
> regiones con mucha agricultura, bosques y zonas verdes. El
> clima en Alemania es diferente. Las grandes ciudades en
> Alemania son Munich, Hamburgo, Colonia y Berlín. Berlín es
> la capital de Alemania.
>  
>
>  

1) Soy marrón y ojos marrones: Soy morena (nicht marrón.. das ist nur schokolade :D) y tengo ojos marrones.

2) El clima en Alemania es diferente: Diferente de que? Quizas "El clima en Alemania es diferente al clima al que estamos acostumbrados en España" o algo asi


Sonst müsstest du nur an der Formulierung arbeiten und natürlich die Fehler korrigieren, auf die ich dich schon im letzten Beitrag aufmerksam gemacht habe...
Was du z.B beachten kannst, sind die Wortwiederholungen... z.B kannst du Name und Alter deines Vaters bzw. Mutters zusammennehmen, statt sie nacheinander zwei Mal aufzulisten... So Sachen halt :)

Viele Grüsse, Amaro


Bezug
                                
Bezug
Bitte um korrektur.: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 15:06 Sa 13.06.2009
Autor: Bart0815

Vielen Dank : )

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.mathebank.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]