www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Französisch" - Umschreibung
Umschreibung < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Umschreibung: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 20:40 Fr 02.11.2007
Autor: Asialiciousz

Wie kann man "un toit,un étable, le vent" so beschrebien, das jeder nach der Umschschreibung weiß was mit der Umschreibung gemeint ist??

zB. terminer:
C'est le contraire de <<commence>> et un autre mot pour <<finir>>.

...Man soll ja so tun als ob das Wort jmd. nicht einfällt, und damit die anderen verstehen was man meint, muss man das Wort umschreiben..

Und wie kann ich es bei den Wörtern da machen?

        
Bezug
Umschreibung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 12:59 Sa 03.11.2007
Autor: Ripischiep

Hi Asialiciousz !

Wenn einem selber nichts dazu einfällt gibt es doch genügend Möglichkeiten Definitionen nachzuschlagen und dann gegebenenfalls zu ergänzen, vereinfachen,etc.

Le toit:
Le toit est la surface supérieure d'un édifice, qui le protège des intempéries et permet le maintien de son intérieur au sec. [Q:micro robert,Wikipedia]

Nach dem Muster kannst du ja mal weiter nach Definitionen suchen. Wenn du danach noch Probleme hast kannst du dirch gerne wieder melden :-).



Bezug
                
Bezug
Umschreibung: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 19:22 So 04.11.2007
Autor: Asialiciousz

Le vent(der Wind):

Il est frais, froid et invisible.

< Würde man hier auf "le vent" kommen??


Un etable (ein Stall):

C'est un truc dans une ferme et..

<Was kann man hierzu noch schreiben??



Bezug
                        
Bezug
Umschreibung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 21:31 So 04.11.2007
Autor: Ripischiep

Hallo Asialiciosz,

Hier sind dann noch ein paar Definitionen:

L’étable
Logement où l'on met les bestiaux

Le vent
Air en mouvant.

J'espère que ça t'aide ;-).

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.mathebank.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]