seneca: de ira < Latein < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) für Interessierte | Datum: | 16:58 So 05.02.2006 | Autor: | astraub |
Hallo! es geht mal wieder um eine seneca-übersetzung, um zwei sätze, genauer gesagt, die ich nicht knacken kann. sie lauten folgendermaßen:
1) ostendemus in omni servitute apertam libertati viam.
mein vorschlag: wir werden den offenen weg zur freiheit in jeder Sklaverei versprechen.
probleme habe ich mit dem rot gedruckten, finde keinen passenden ausdruck
2) nimis tibi operosos exitus monstro et multum animi ac roboris exigentes?
da versage ich bereits beim zweiten teil. "ac" verknüpft normalerweise gleichwertiges, muss ich also "nimis monstro" ergänzen?
bisher habe ich: zeige ich dir zu sehr die beschwerlichen auswege und zeige ich dir auch zu sehr ... , die du vertreibst?
hab keine ahnung wie multum mit animi und roboris zusammengehört, bitte deshalb um hilfe!!!
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 10:06 Mi 08.02.2006 | Autor: | matux |
Hallo astraub!
Leider konnte Dir keiner mit Deinem Problem in der von Dir vorgegebenen Zeit weiterhelfen.
Vielleicht hast Du ja beim nächsten Mal mehr Glück .
Viele Grüße,
Matux, der Foren-Agent
Allgemeine Tipps wie du dem Überschreiten der Fälligkeitsdauer entgegenwirken kannst findest du in den Regeln für die Benutzung unserer Foren.
|
|
|
|